remember nghĩa là gì
Cách viết B.C và A.D. B.C luôn được viết sau số năm. Ví dụ: 40 B.C nghĩa là năm 40 trước Công nguyên; A.D có thể viết trước hoặc sau số năm, nếu số năm được viết mà không kèm theo B.C hay A.D thì mặc định hiểu là A.D. Ví dụ: 1945 / A.D 1945 / 1945 A.D đều mang nghĩa là năm 1945 sau Công nguyên
Thì "trân trọng" là từ có ý nghĩa thể hiện sự quý trọng, nâng niu, tôn trọng của mình đối với một vấn đề, sự vật, sự việc nào đó. Còn từ "chân trọng" hoàn toàn sai chính tả và ngữ pháp. Phân biệt trân trọng hay chân trọng. Để phân biệt rõ về lỗi chính
Nếu bạn ' push the boat out ' (đẩy thuyền ra) có nghĩa là tiêu nhiều tiền hơn bình thường, đặc biệt là khi kỉ niệm sự việc gì đó. Rob's wedding was amazing; they really pushed the boat out and made it a day to remember. As it's our anniversary, let's push the boat out and buy a bottle of champagne! Nếu
Khái niệm giá trị thặng dư. Giá trị thặng dư được hiểu đơn giản là phần giá trị mới còn lại của giá trị sức lao động do người mua và người bán sức lao động (người làm công ăn lương) tạo ra và thuộc về nhà tư bản (người mua hàng hóa sức lao động). nhân công).
Dây ở đây còn có nghĩa là dãy, nói tắt của: "Một dãy đất, dãy ruộng, kể theo bề dài", ông Hùinh Tịnh Paulus Của giải thích. Phần do là gì? Trước hết, ta cần đọc phần "Tuần đinh" trong "Việt Nam phong tục" (NXB TP. Hồ Chí Minh - 1990) của nhà văn hóa Phan Kế
n / m có nghĩa là nanomet (viết tắt là nm), là khoảng cách bằng một phần tỷ mét (10−9 m). bạn đang xem: nm là gì. Trong hệ thống đo lường quốc tế, nanomet là một đơn vị đo lường bắt nguồn từ đơn vị đo cơ bản của đồng hồ như đã định nghĩa ở trên. ví dụ: Xem
inepalim1984. Trang chủ/English Lessons/Remind’ và Remember’ Cách dùng và ví dụ trong tiếng Anh English Lessons Leave a comment 142 Views Sự khác biệt giữa Remind’ và Remember’ là gì? Nhiều người học tiếng Anh nhầm lẫn giữa hai từ này. Xem bài học đơn giản này để tìm hiểu sự khác biệt về ý nghĩa và sự khác biệt về ngữ pháp giữa “Remind” và “Remember” bạn nhé. Nguồn tham khảo Về Phạm Quốc Toàn Ham học hỏi, mong muốn chia sẻ kiến thức với mọi người Related Articles Check Also Cách nói về số trong tiếng Anh Số 1 trong số đếm là “one”, số thứ tự là “first”. Vậy bạn có …
rememberTừ điển Collocationremember verb ADV. clearly, distinctly, vividly, well I distinctly remember Jane saying that the show started at eight. I remember Miss Scott very well. dimly, vaguely correctly, rightly If I remember correctly, you were supposed to collect the keys on your way here. fondly She fondly remembered her early years in India. still always I'll always remember this holiday. suddenly belatedly Julia belatedly remembered what else she was supposed to do. VERB + REMEMBER can/could I can't remember her name. try to be important to PREP. as He still remembered her as the lively teenager he'd known years before. for She is best remembered for her first book, In the Ditch’. Từ điển knowledge from memory; have a recollection; retrieve, recall, call back, call up, recollect, thinkI can't remember saying any such thingI can't think what her last name wascan you remember her phone number?Do you remember that he once loved you?call up memorieskeep in mind for attention or consideration; think ofRemember the AlamoRemember to call your mother every day!Think of the starving children in India!recapture the past; indulge in memories; think backhe remembered how he used to pick flowersshow appreciation toHe remembered her in his willmention favourably, as in prayerremember me in your prayersmention as by way of greeting or to indicate friendship; commendRemember me to your wifeexercise, or have the power of, memoryAfter the shelling, many people lost the ability to remembersome remember better than otherscall to remembrance; keep alive the memory of someone or something, as in a ceremony; commemorateWe remembered the 50th anniversary of the liberation of AuschwitzRemember the dead of the First World WarEnglish Synonym and Antonym Dictionaryremembersrememberedrememberingsyn. recall recognize recollect remindant. forget
“Remember” trong Tiếng Anh có nghĩa là “nhớ, nhớ về, nhớ lại”. Theo ngay sau động từ này có thể là một “to + V_infinitive” hoặc một danh động từ “gerunds”; với mỗi cấu trúc trên, câu sẽ mang một ý nghĩa khác nhau hoàn toàn. Có rất nhiều bạn thường hay thắc mắc rằng Khi nào thì theo sau nó là “to + V_infinitive” ? Và khi nào thì phải là “Gerund” ? Để giải quyết vấn đề lẫn lộn cách chia dạng của động từ đi kèm, chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu thêm về cấu trúc và cách sử dụng Remember trong tiếng Anh. 1. Remember nghĩa là gì? Ý nghĩa thông dụng nhất trong tiếng Anh mà Remember mang đó là việc nhớ lại, mang một ý thức trong tâm trí về ai đó, hoặc điều gì đó đến suy nghĩ hiện tại. Ví dụ – I remember the screech of the horn as the car came towards me Tôi nhớ là nghe thấy tiếng còi khi chiếc xe đến gần – No one remembered his name Không ai có thể nhớ tên của ông ấy Cùng tìm hiểu cấu trúc và cách sử dụng remember trong tiếng Anh nhé! Remember còn có thể được hiểu theo nghĩa một ai đó có thật nhưng được tạo ra theo trí tưởng tượng của chủ thể. Ví dụ – He has remembered the boy in his will Anh ấy đã nhớ lại cậu bé theo cách của ảnh – Remember còn được dùng khi muốn nhấn mạnh tầm quan trọng của điều gì đó với người nghe. Ví dụ – You must remember that this is a secret Bạn phải nhớ rằng đây là một bí mật 2. Cấu trúc và cách dùng Remember trong tiếng Anh. Remember + to + Verb infinitive Chúng ta sử dụng cấu trúc “Remember + To + Verb infinitive” khi muốn nhấn mạnh chủ thể nhớ để làm việc gì đó, cấu trúc này tương đương với ý nghĩa của “not forget to do something” không quên làm gì đó. Tức là lúc này, hành động này Để dễ hiểu và dễ nhớ hơn, mời các bạn tham khảo các ví dụ sau đây – Did you remember to do the shopping? Bạn đã có nhớ đến việc đi mua sắm không? – Don’t forget to buy me a book Đừng quên mua cho tôi quyển sách nhé chưa mua – If we can’t manage things at home, such as cooking, cleaning, bathing or remembering to take our medications, we may not know where to go for help. Nếu chúng ta không thể quản lý mọi thứ ở nhà, chẳng hạn như nấu ăn, làm vệ sinh, tắm rửa hoặc nhớ uống thuốc, chúng ta có thể không biết phải đi đâu để được giúp đỡ. – Just remember to tread gently where feelings are concerned – your own as well as other people’s Chỉ cần bước đi nhẹ nhàng nơi mà cảm xúc dâng trào – Cho chính bạn, cũng như cho tất cả mọi người xung quanh – Please list your 5 choices in order, remember to sign your post, and get it in by midnight on the 21st Vui lòng liệt kê 5 lựa chọn của bạn theo thứ tự, nhớ ký tên vào bài đăng của và nhận lại nó vào lúc nửa đêm ngày 21 Đừng quên mất việc ghi nhớ nhé! Cấu trúc và cách dùng Remember + Gerunds. Như các bạn đã biết, Gerunds danh động từ nói cho dễ hiểu và dễ nhớ là động từ thêm “V_ing” để biến thành danh từ. Khi theo sau bởi Remember là một “The Gerund”, câu sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Lúc này câu sẽ mang ý nghĩa chủ thể nhớ lại chuyện đã làm. Ví dụ – I remember meeting you somewhere last year Tôi nhớ đã gặp bạn ở đâu đó hồi năm ngoái – I don’t remember signing a contract. Tôi không nhớ ký hợp đồng – I’ll never forget meeting you for the first time. Tôi sẽ không bao giờ quên lần đầu gặp bạn – I remember meeting her once. It must have been about five years ago. Tôi nhớ gặp cô ấy một lần. Chắc phải là khoảng năm năm trước đây. – She said she didn’t remember getting an email from him. Cô ấy nói rằng cô ấy không nhớ việc nhận một email từ anh ấy Chúc các bạn học tốt Tiếng Anh nhé! Phúc Nguyễn.
remember * ngoại động từ - nhớ; nhớ lại, ghi nhớ =I remember seeing her somewhere+ tôi nhớ đã gặp cô ta ở đâu =he tried to remember the name+ anh ta cố nhớ lại cái tên đó =words and expression to be remembered+ từ và thành ngữ cần phải ghi nhớ - nhớ thưởng tiền, nhớ cho tiền =to remember a child on his birthday+ nhớ tặng quà cho một em nhỏ vào ngày sinh của em - gửi lời chào =please remember me to your sister+ làm ơn cho tôi gửi lời thăn chị anh - nhớ cầu nguyện cho ai... !to remember oneself - tỉnh lại, trấn tĩnh lại - sự nghĩ lại, sực nhớ lại remember anh còn nhớ ; anh có nhớ ; anh nhớ ; anh nên nhớ ; anh quên rồi ; anh quên ; anh se ̃ nhơ ́ la ; anh se ̃ nhơ ́ la ̣ ; anh se ̃ nhơ ́ ; anh ; biê ; biết chuyện ; biết rằng ; biết ; bà đã ruồng ; bước ; bạn còn nhớ ; bạn hãy nhớ rằng ; bạn nhớ chứ ; bạn nhớ ; bạn nên nhớ ; bạn vẫn nhớ ; bới ; bởi ; cha nhớ ; chú còn nhớ ; chú ; chưa quên ; chưa ; chỉ nhớ là ; chỉ nhớ ; chợt nhớ lại ; co ; co ̀ n nhơ ; co ̀ n nhơ ́ ; co ̀ ; co ́ nhơ ; co ́ nhơ ́ ; con còn nhớ ; con có nhớ ; con hãy nhớ ; con nhớ là ; con nhớ ; con ; các anh có nhớ ; các bạn còn nhớ ; các bạn có nhớ là ; các bạn có nhớ ; các bạn hãy nhớ rằng ; các bạn nhớ chứ ; các bạn nhớ ; các con nhớ lấy ; các cậu còn nhớ ; các ; còn bé ; còn nhó ; còn nhớ chứ ; còn nhớ cái ; còn nhớ có ; còn nhớ hồi ; còn nhớ không ; còn nhớ là tôi ; còn nhớ là ; còn nhớ lúc ; còn nhớ mà ; còn nhớ mình ; còn nhớ rõ ; còn nhớ về ; còn nhớ ; còn nhớ đó ; còn nhớ đến ; còn nhớ động tác ; còn nhờ ; còn quên ; còn ; có còn nhớ không ; có còn nhớ ; có làm ; có nhớ không ; có nhớ là ; có nhớ lúc ; có nhớ ta ; có nhớ ; có thấy ; có thể nhớ mọi chuyện ; có thể nhớ ; có ; cô nhớ ; cũng nhớ là ; cập tới ; cậu còn nhớ ; cậu có nhớ ; cậu là ; cậu nhớ không ; cậu nhớ ; cậu phải nhớ ; cậu quên ; cậu ; cổ ; cứ nhớ ; e còn nhớ ; em còn nhớ ; em có nhớ ; em nhớ ; em quên ; em thích ; em ; ghi lại ; ghi nhû vá ; ghi nhû ; ghi nhơ ; ghi nhận ; ghi nhớ về ; ghi nhớ ; ghi nhớ được ; gì cũng phải ; gì ; gìn ; gởi ; ha ; ha ̃ y nhơ ; ha ̃ y nhơ ́ ; hay nhơ ; hiểu ; huynh nhớ nhé ; hãy cố mà nhớ lại ; hãy ghi nhớ ; hãy luôn nhớ ; hãy luôn ; hãy là ; hãy nghĩ đến ; hãy nhơ ; hãy nhớ cho ; hãy nhớ là ; hãy nhớ lại ; hãy nhớ lấy lời ; hãy nhớ lấy ; hãy nhớ nhé ; hãy nhớ rằng ; hãy nhớ tới ; hãy nhớ về ; hãy nhớ ; hãy nhớ đến ; hãy nhờ ; hãy tưởng nhớ ; hãy ; hảy nhớ ; hồi tưởng ; không chỉ là tiền ; không còn nhớ ; không có ; không nhơ ; không nhớ gì cả … ; không nhớ lúc ; không nhớ nổi ; không nhớ ; không uống ; không ; kí ức về ; luôn nhớ ; là nhớ ; là ; làm gì ; lúc ; lại nhớ là ; lại nhớ ; may ; mà ; mày nhớ lại ; mày nhớ ; mẹ nhớ ; mọi người còn nhớ ; mới là ; ng nhơ ́ ; nghe này ; nghe nè ; nghe thấy ; nghĩ lại ; nghĩ ; nh nhơ ; nh § ; nhâ ̣ n ra ; nhìn này ; nhû r ± ; nhû vá ; nhû ; nhơ ; nhơ ́ chư ; nhơ ́ co ́ ; nhơ ́ mi ̀ nh đa ; nhơ ́ mi ̀ nh đa ̃ ; nhơ ́ nhe ́ ; nhơ ́ ra ; nhơ ́ về ; nhơ ́ ; nhơ ́ đâ ́ ; nhưng hãy nhớ ; nhưng xin nhớ rằng ; nhận ra ; nhận ; nhắc các ; nhắc lại ; nhớ bả mà ; nhớ bả ; nhớ cho ; nhớ chuyện ; nhớ chuyện đó ; nhớ chú ; nhớ chưa ; nhớ chứ ; nhớ cuộc ; nhớ có biết ; nhớ có lần ; nhớ có ; nhớ cả ; nhớ em ; nhớ gì cả ; nhớ gì hết ; nhớ gì về ; nhớ gì ; nhớ gì đó ; nhớ hay ; nhớ hết ; nhớ hết được ; nhớ hồi ; nhớ không ; nhớ ko ; nhớ kỹ ; nhớ là có ; nhớ là ; nhớ là đã ; nhớ lúc ; nhớ lúc đó ; nhớ lại rằng ; nhớ lại rồi ; nhớ lại ; nhớ lấy ; nhớ lần ; nhớ lắm ; nhớ lời ; nhớ mà ; nhớ mình từng ; nhớ mình ; nhớ mình đã ; nhớ mẹ ; nhớ nghe ; nhớ nhé ; nhớ những ; nhớ này ; nhớ nè ; nhớ nổi là ; nhớ nổi ; nhớ nỗi ; nhớ nữa ; nhớ phải ; nhớ ra là đã ; nhớ ra rồi ; nhớ ra ; nhớ ra được ; nhớ rõ ; nhớ rõ đó ; nhớ răng ; nhớ rất rõ về ; nhớ rất rõ ; nhớ rằng ; nhớ rồi ; nhớ ta ; nhớ tí gì về ; nhớ tí gì ; nhớ tôi ; nhớ tôi đã ; nhớ tơ ; nhớ tới ; nhớ về ; nhớ vụ ; nhớ ; nhớ điều ; nhớ điều đó ; nhớ đã ; nhớ đó ; nhớ được ; nhớ được đã ; nhớ đấy các cậu ; nhớ đấy ; nhớ đến ; nhớ động tác ; nhớ đời ; nhớ ơn ; nhờ ; nào nhớ nổi ; nào quên ; này ; nên nhû ; nên nhơ ; nên nhơ ́ ; nên nhớ là ; nên nhớ rằng ; nên nhớ ; nói nghe nè ; nếu anh thắng ; phải nghĩ ; phải nhớ rằng ; phải nhớ ; phải ; quên cái này nhé ; quên rồi ; quên ; quên đi ; r ; ra làm ; ra ; ráng nhớ ; rất nhớ ; rằng ; rồi ; suốt ; sẽ ghi nhớ ; sẽ nhớ ra ; sẽ nhớ ; sẽ nhớ đến ; thuyền ; thuộc ; thương nhớ ; thấy ; thức ; trí nhớ ; tuần trước ; tá ; tưởng nhớ ; tưởng ; tớ nhớ ; vẫn chỉ ; vẫn còn nhớ ; vẫn còn nhớ đến ; vẫn nhớ ; vẫn nhớ đấy ; vẫn nhớ đến ; vẫn nhớ … nhớ ; vẫn ; về ; vọng các ngươi biết ; vọng ; xin hãy nhớ lại ; xin hãy nhớ đến ; xin nhớ lại ; xin nhớ lấy ; xin nhớ rằng ; xin nhớ ; xin ông nhớ cho ; xin ông nhớ ; xăng ; y nhơ ; y ; ông còn nhớ ; ông nhớ ; đang ; đàn ; đàn ông ; đây là ước ; đã gọi ; đã nhớ ra ; đã nhớ ; đã quên ; đã thấy ; đã từng ; đã ; đó nhớ tới ; đúng ; đồng ý ; đừng quên ; ̀ ha ̃ y nhơ ́ ; ̀ nh nhơ ; ̀ nhơ ́ ; ́ i ; ́ ng ; ́ nhơ ; ́ nhơ ́ ; ́ y ; ́ ; ̉ ng nhơ ́ ; ở đây vẫn nhận ra ; remember anh còn nhớ ; anh có nhớ ; anh em cả mà ; anh nhớ ; anh nên nhớ ; anh quên rồi ; anh quên ; anh se ̃ nhơ ́ ; anh ; biê ; biê ́ ; biết chuyện ; biết ; bà đã ruồng ; bước ; bạn còn nhớ ; bạn hãy nhớ rằng ; bạn nhớ chứ ; bạn nhớ ; bạn nên nhớ ; bạn vẫn nhớ ; bới ; bởi ; cha nhớ ; chú còn nhớ ; chú ; chưa quên ; chưa ; chỉ nhớ là ; chỉ nhớ ; chợt nhớ lại ; co ; co ̀ n nhơ ; co ̀ n nhơ ́ ; co ̀ ; co ́ nhơ ; co ́ nhơ ́ ; con còn nhớ ; con có nhớ ; con hãy nhớ ; con nhớ là ; con nhớ ; con ; các anh có nhớ ; các bạn còn nhớ ; các bạn có nhớ là ; các bạn có nhớ ; các bạn hãy nhớ rằng ; các bạn nhớ chứ ; các bạn nhớ ; các con nhớ lấy ; các cậu còn nhớ ; các ; còn bé ; còn nhó ; còn nhớ chứ ; còn nhớ cái ; còn nhớ có ; còn nhớ hồi ; còn nhớ không ; còn nhớ là tôi ; còn nhớ là ; còn nhớ lúc ; còn nhớ mà ; còn nhớ mình ; còn nhớ rõ ; còn nhớ về ; còn nhớ ; còn nhớ đó ; còn nhớ động tác ; còn nhờ ; còn quên ; còn ; có còn nhớ không ; có còn nhớ ; có nhớ không ; có nhớ là ; có nhớ lúc ; có nhớ ta ; có nhớ ; có thấy ; có thể nhớ mọi chuyện ; có thể nhớ ; có ; cô nhớ ; cũng nhớ là ; cập tới ; cậu còn nhớ ; cậu có nhớ ; cậu là ; cậu nhớ không ; cậu nhớ ; cậu phải nhớ ; cậu quên ; cậu ; cổ ; cứ nhớ ; e còn nhớ ; em còn nhớ ; em có nhớ ; em nhớ ; em quên ; em thích ; em ; ghi lại ; ghi nhû vá ; ghi nhû ; ghi nhơ ; ghi nhận ; ghi nhớ về ; ghi nhớ ; ghi nhớ được ; gì cũng phải ; gì ; gìn ; gởi ; ha ; ha ̃ y nhơ ; ha ̃ y nhơ ́ ; hay nhơ ; hiểu ; huynh nhớ nhé ; hãy cố mà nhớ lại ; hãy ghi nhớ ; hãy luôn nhớ ; hãy luôn ; hãy nghĩ đến ; hãy nhơ ; hãy nhớ cho ; hãy nhớ là ; hãy nhớ lại ; hãy nhớ lấy lời ; hãy nhớ lấy ; hãy nhớ nhé ; hãy nhớ rằng ; hãy nhớ tới ; hãy nhớ về ; hãy nhớ ; hãy nhớ đến ; hãy nhờ ; hãy tưởng nhớ ; hãy ; hảy nhớ ; hồi tưởng ; hỡi con ; hỡi ; không chỉ là tiền ; không còn nhớ ; không có ; không nhơ ; không nhớ gì cả … ; không nhớ lúc ; không nhớ nổi ; không nhớ ; kí ức về ; luôn nhớ ; là nhớ ; là ; làm gì ; lúc ; lại nhớ là ; lại nhớ ; may ; mà ; mày nhớ lại ; mày nhớ ; mẹ nhớ ; mọi người còn nhớ ; ng nhơ ́ ; nghe này ; nghe nè ; nghe thấy ; nghĩ lại ; nghĩ ; nh nhơ ; nh § ; nhâ ̣ n ra ; nhìn này ; nhû r ± ; nhû ; nhơ ; nhơ ́ chư ; nhơ ́ co ́ ; nhơ ́ nhe ́ ; nhơ ́ ra ; nhơ ́ về ; nhơ ́ ; nhơ ́ đâ ́ ; nhưng hãy nhớ ; nhưng xin nhớ rằng ; nhận ra ; nhận ; nhắc các ; nhắc lại ; nhớ bả mà ; nhớ bả ; nhớ cho ; nhớ chuyện ; nhớ chuyện đó ; nhớ chú ; nhớ chưa ; nhớ chứ ; nhớ cuộc ; nhớ có biết ; nhớ có lần ; nhớ có ; nhớ cả ; nhớ em ; nhớ gì cả ; nhớ gì hết ; nhớ gì về ; nhớ gì ; nhớ hay ; nhớ hết ; nhớ hết được ; nhớ hồi ; nhớ không ; nhớ ko ; nhớ kỹ ; nhớ là có ; nhớ là ; nhớ là đã ; nhớ lúc ; nhớ lúc đó ; nhớ lại rằng ; nhớ lại rồi ; nhớ lại ; nhớ lấy ; nhớ lần ; nhớ lắm ; nhớ lời ; nhớ mà ; nhớ mình từng ; nhớ mình ; nhớ mình đã ; nhớ mẹ ; nhớ nghe ; nhớ nhé ; nhớ những ; nhớ này ; nhớ nè ; nhớ nổi là ; nhớ nổi ; nhớ nỗi ; nhớ nữa ; nhớ phải ; nhớ ra là đã ; nhớ ra rồi ; nhớ ra ; nhớ ra được ; nhớ rõ ; nhớ rõ đó ; nhớ răng ; nhớ rất rõ về ; nhớ rất rõ ; nhớ rằng ; nhớ rồi ; nhớ ta ; nhớ tí gì về ; nhớ tí gì ; nhớ tôi ; nhớ tôi đã ; nhớ tơ ; nhớ tới ; nhớ về ; nhớ vụ ; nhớ ; nhớ điều ; nhớ điều đó ; nhớ đã ; nhớ đó ; nhớ được ; nhớ được đã ; nhớ đấy các cậu ; nhớ đấy ; nhớ đến ; nhớ động tác ; nhớ đời ; nhớ ơn ; nhờ ; nào nhớ nổi ; nào quên ; nên nhû ; nên nhơ ; nên nhơ ́ ; nên nhớ là ; nên nhớ rằng ; nên nhớ ; nói nghe nè ; nếu anh thắng ; phải nghĩ ; phải nhớ rằng ; phải nhớ ; phải ; quên cái này nhé ; quên rồi ; quên ; quên đi ; r ; ráng nhớ ; rõ ; rất nhớ ; suốt ; sẽ ghi nhớ ; sẽ nhớ ra ; sẽ nhớ ; sẽ nhớ đến ; thuyền ; thuộc ; thương nhớ ; thấy ; thức ; trí nhớ ; tuần trước ; tá ; tưởng nhớ ; tưởng ; tớ nhớ ; vẫn chỉ ; vẫn còn nhớ ; vẫn còn nhớ đến ; vẫn nhớ ; vẫn nhớ đấy ; vẫn nhớ đến ; vẫn nhớ … nhớ ; về ; vềcchio ; vọng các ngươi biết ; xin hãy nhớ lại ; xin hãy nhớ đến ; xin nhớ lại ; xin nhớ lấy ; xin nhớ rằng ; xin nhớ ; xin ông nhớ cho ; xin ông nhớ ; y nhơ ; y ; ái ; ông còn nhớ ; ông nhớ ; đang ; đo ; đo ́ ; đàn ông ; đây là ước ; đã gọi ; đã nhớ ra ; đã nhớ ; đã quên ; đã từng ; đã ; đó nhớ tới ; đúng ; đồng ý ; đừng quên ; ̀ nh nhơ ; ̀ nhơ ́ ; ́ nhơ ; ́ nhơ ́ ; ́ y ; ̉ ng nhơ ́ ; ở đây vẫn nhận ra ; remember; call back; call up; recall; recollect; retrieve; think recall knowledge from memory; have a recollection remember; think of keep in mind for attention or consideration remember; think back recapture the past; indulge in memories remember; commend mention as by way of greeting or to indicate friendship remember; commemorate call to remembrance; keep alive the memory of someone or something, as in a ceremony remember * ngoại động từ - nhớ; nhớ lại, ghi nhớ =I remember seeing her somewhere+ tôi nhớ đã gặp cô ta ở đâu =he tried to remember the name+ anh ta cố nhớ lại cái tên đó =words and expression to be remembered+ từ và thành ngữ cần phải ghi nhớ - nhớ thưởng tiền, nhớ cho tiền =to remember a child on his birthday+ nhớ tặng quà cho một em nhỏ vào ngày sinh của em - gửi lời chào =please remember me to your sister+ làm ơn cho tôi gửi lời thăn chị anh - nhớ cầu nguyện cho ai... !to remember oneself - tỉnh lại, trấn tĩnh lại - sự nghĩ lại, sực nhớ lại rememberable English Word Index A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z . Vietnamese Word IndexA . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z . Đây là việt phiên dịch tiếng anh. Bạn có thể sử dụng nó miễn phí. Hãy đánh dấu chúng tôi Tweet
remember nghĩa là gì